Soyez les bienvenues !
Soyez les bienvenues !
Bonjour ! J'ai fait ce blog pour mes élèves du lycée. Vous y pourrez trouver de l'aide pour améliorer en FLE, quelques clips pour vous amuser et l'intention de rendre plus facile et attirant l'apprentissage du français.
Cherchez votre niveau! A2,B1,...
mardi 13 décembre 2011
samedi 10 décembre 2011
Vive le vent!
Comme Noël s´approche...Il faudra donc ajouter au blog une chanson de cette époque-ci
.
Sur le long chemin
Tout blanc de neige blanche
Un vieux monsieur s’avance
Avec sa canne dans la main
Et tout là-haut le vent
Qui siffle dans les branches
Lui souffle la romance
Qu’il chantait petit enfant :
{Refrain:}
Vive le vent, vive le vent
Vive le vent d’hiver
Qui s’en va sifflant, soufflant
Dans les grands sapins verts...
Oh! Vive le temps, vive le temps
Vive le temps d’hiver
Boule de neige et jour de l’an
Et bonne année grand-mère...
Joyeux, joyeux Noël
Aux mille bougies
Quand chantent vers le ciel
Les cloches de la nuit,
Oh! Vive le vent, vive le vent
Vive le vent d’hiver
Qui rapporte aux vieux enfants
Leurs souvenirs d’hier...
Et le vieux monsieur
Descend vers le village,
C’est l’heure où tout est sage
Et l’ombre danse au coin du feu
Mais dans chaque maison
Il flotte un air de fête
Partout la table est prête
Et l’on entend la même chanson :
{au Refrain}
Boule de neige et jour de l’an
Et bonne année grand-mère!
Vive le vent d’hiver!
.
Sur le long chemin
Tout blanc de neige blanche
Un vieux monsieur s’avance
Avec sa canne dans la main
Et tout là-haut le vent
Qui siffle dans les branches
Lui souffle la romance
Qu’il chantait petit enfant :
{Refrain:}
Vive le vent, vive le vent
Vive le vent d’hiver
Qui s’en va sifflant, soufflant
Dans les grands sapins verts...
Oh! Vive le temps, vive le temps
Vive le temps d’hiver
Boule de neige et jour de l’an
Et bonne année grand-mère...
Joyeux, joyeux Noël
Aux mille bougies
Quand chantent vers le ciel
Les cloches de la nuit,
Oh! Vive le vent, vive le vent
Vive le vent d’hiver
Qui rapporte aux vieux enfants
Leurs souvenirs d’hier...
Et le vieux monsieur
Descend vers le village,
C’est l’heure où tout est sage
Et l’ombre danse au coin du feu
Mais dans chaque maison
Il flotte un air de fête
Partout la table est prête
Et l’on entend la même chanson :
{au Refrain}
Boule de neige et jour de l’an
Et bonne année grand-mère!
Vive le vent d’hiver!
mardi 6 décembre 2011
dimanche 4 décembre 2011
samedi 26 novembre 2011
lundi 14 novembre 2011
Elle rêve de Willam Baldé
Elle rêve d'écrire une chanson
Pour lui dire le bonheur dans son cœur
Le crayon guide sa main
Pour tracer le meilleur des chemins
Pour lui dire le bonheur dans son cœur
Le crayon guide sa main
Pour tracer le meilleur des chemins
Tout d'un coup les mots sonnent
Sa voix qui résonne
Elle se sent bien plus forte
La musique la transporte
Sa voix qui résonne
Elle se sent bien plus forte
La musique la transporte
Refrain (x2)
Elle rêve, elle se fait belle
Qu'il l'emmène en week-end
Et l'amour n'est plus interdit
Elle espère, elle se dit que viendra son tour
Elle rêve qu'elle sera un jour la femme de sa vie
Elle rêve, elle se fait belle
Qu'il l'emmène en week-end
Et l'amour n'est plus interdit
Elle espère, elle se dit que viendra son tour
Elle rêve qu'elle sera un jour la femme de sa vie
Elle sort enfin de son lit
Sans en avoir vraiment envie
Demain c'est promis juré
L'homme de retour sera fêté
Sans en avoir vraiment envie
Demain c'est promis juré
L'homme de retour sera fêté
Ils pourront s'accorder
Tous les printemps manqués
Ça fait bientôt un bail
Qu'il n'est pas rentré au bercail
Tous les printemps manqués
Ça fait bientôt un bail
Qu'il n'est pas rentré au bercail
Refrain
Rêve ou réalité ?
Dans ma rue
Encore une chanson de Zaz qui chante Édith Piaf
J´ajoute les paroles et sa traduction
J'habite un coin du vieux Montmartre
Mon père rentre soûl tous les soirs
Et pour nous nourrir tous les quatre
Ma pauvr' mére travaille au lavoir.
Moi j'suis malade, je suis à ma fenêtre
Je r'garde passer les gens d'ailleurs
Quand le jour vient à disparaître
Il y a des choses qui me font un peu peur
Dans ma rue il y a des gens qui s' promènent
J'les entends chuchoter dans la nuit
Quand je m'endors bercée par une rengaine
J'suis soudain réveillée par des cris
Des coups d'sifflet, des pas qui traînent, qui vont et viennent
Puis le silence qui me fait froid dans tout le coeur
Dans ma rue il y a des ombres qui s' promènent
Et je tremble et j'ai froid et j'ai peur
Mon père m'a dit un jour : "la fille,
Tu ne vas pas rester là sans fin
T'es bonn' à rien, ça c'est d'famille
Faudrait voir à gagner ton pain
Les hommes te trouvent plutôt jolie
Tu n'auras qu'à sortir le soir
Il y'a bien des femmes qui gagnent leur vie
En "s' balladant sur le trottoir"
Dans ma rue il y a des femmes qui s' promènent
J'les entends fredonner dans la nuit
Quand je m'endors bercée par une rengaine
J'suis soudain réveillée par des cris
Des coups d'sifflet, des pas qui traînent, qui vont et viennent
Puis le silence qui me fait froid dans tout le coeur
Dans ma rue il y a des femmes qui s' promènent
Et je tremble et j'ai froid et j'ai peur
Et depuis des semaines et des semaines
J'ai plus d' maison, j'ai plus d'argent
J' sais pas comment les autres s'y prennent
Mais j'ai pas pu trouver d' client
J'demande l'aumône aux gens qui passent
Un morceau d' pain, un peu d' chaleur
J'ai pourtant pas beaucoup d'audace
Maintenant c'est moi qui leur fait peur
Dans ma rue tous les soirs je m' promène
On m'entend sangloter dans la nuit
Quand le vent jette au ciel sa rengaine
Tout mon corps est glacé par la pluie
Mais je n' peux plus, j'attends sans cesse que le bon Dieu vienne
Pour m'inviter à me réchauffer tout près de Lui
Dans ma rue il y a des anges qui m'emmènent
Pour toujours mon cauchemar est fini
----------------------------------------------------
Vivo en una esquina del viejo Montmatre
Mi padre llega borracho todas las noches
Y para alimentarnos a los cuatro
Mi pobre madre trabaja de lavandera
Yo estoy enferma, estoy en mi ventana
Veo pasar a la gente de otros lugares
Cuando el día se va
Hay cosas que me dan un poco de miedo
En mi calle hay gente que se pasea
Los oigo susurrar en la noche
Me quedo dormida acunada por una cancioncilla
De repente me despiertan gritos,
Pitidos, pasos que se arrastran, que van y vienen
Después el silencio me da frío en el corazón
En mi calle hay sombras que se pasean
Y tiemblo y tengo frío y miedo
Un día mi padre me dijo: hija
No te vas a quedar aquí siempre,
No vales para nada, es de familia
Tienes que intentar ganarte la vida
Los hombres te ven guapa
Sólo tienes que salir por la noche
Hay muchas mujeres que se buscan la vida
Haciendo la calle
En mi calle hay mujeres que se pasean
Las oigo canturrear por la noche
Cuando me duermo acunada por una cancioncilla
De repente me despiertan gritos,
Pitidos, pasos que se arrastran, que van y vienen
Después el silencio me da frío en el corazón
En mi calle hay sombras que se pasean
Y tiemblo y tengo frío y miedo
Desde hace semanas y semanas
No tengo casa ni dinero
No sé cómo las otras se arreglan
Pero no pude encontrar un cliente
Pido limosna a la gente que pasa
Un trozo de pan, un poco de calor
Pero no soy muy atrevida
Y ahora yo les doy miedo
Me paseo todas las noches por mi calle
Se me oye sollozar por la noche
Cuando el viento lanza su cantinela
Todo mi cuerpo está congelado por la lluvia
No puedo más, sólo espero sin cesar que el buen Dios venga
Para invitarme a entrar en calor cerca de El
En mi calle hay ángeles que me llevan
Para siempre se acabó mi pesadilla
vendredi 4 novembre 2011
Que reste-t-il de nos amours? Javier Elorrieta
Un autre chanteur espagnol qui chante en français avec un groupe de jazz incroyable. Découvrez donc Charles Trenet par Javier Elorrieta ancien élève du Lycée Français.
Ci- dessous les paroles
Ci- dessous les paroles
Ce soir le vent qui frappe á ma porte
Me parle des amours mortes
Devant le feu qui s' éteint
Ce soir c'est une chanson d' automne
Dans la maison qui frissonne
Et je pense aux jours lointains
Que reste-t-il de nos amours
Que reste-t-il de ces beaux jours
Une photo, vieille photo
De ma jeunesse
Que reste-t-il des billets doux
Des mois d' avril, des rendez-vous
Un souvenir qui me poursuit
Sans cesse
Bonheur fané, cheveux au vent
Baisers volés, ráªves mouvants
Que reste-t-il de tout cela
Dites-le-moi
Un petit village, un vieux clocher
Un paysage si bien caché
Et dans un nuage le cher visage
De mon passé
Les mots les mots tendres qu'on murmure
Les caresses les plus pures
Les serments au fond des bois
Les fleurs qu'on retrouve dans un livre
Dont le parfum vous enivre
Se sont envolés pourquoi?
Me parle des amours mortes
Devant le feu qui s' éteint
Ce soir c'est une chanson d' automne
Dans la maison qui frissonne
Et je pense aux jours lointains
Que reste-t-il de nos amours
Que reste-t-il de ces beaux jours
Une photo, vieille photo
De ma jeunesse
Que reste-t-il des billets doux
Des mois d' avril, des rendez-vous
Un souvenir qui me poursuit
Sans cesse
Bonheur fané, cheveux au vent
Baisers volés, ráªves mouvants
Que reste-t-il de tout cela
Dites-le-moi
Un petit village, un vieux clocher
Un paysage si bien caché
Et dans un nuage le cher visage
De mon passé
Les mots les mots tendres qu'on murmure
Les caresses les plus pures
Les serments au fond des bois
Les fleurs qu'on retrouve dans un livre
Dont le parfum vous enivre
Se sont envolés pourquoi?
mardi 1 novembre 2011
Je pense à tes yeux
Chanson du groupe espagnol HUECCO
C’est la vie, tu màs souri aujourd’hui et je suis content parce que j’ai combiné tous les facteurs pour tuer…pour tuer ton indifference
Je sens ta présence, le parfum des instants jolis. Ma chèrie ¡ je pense à tes yeux chaque nuit….
Je pense à tes yeux (x3)
C’est la vie …
C’est la vie, tu m’as embrassé aujourd’hui et la tristesse a disparu, nous l’avos vaincue. J’ai bu les larmes qui avaient coulé sur la rue, sur la rue des rêves perdues où j’ai vu ton visage qui de nouveau m’est apparu….
Je pense à tes yeux (x3)
Pienso en tus ojos,pienso en tu boca,pienso en tu cuerpo niña sin ropa
No voy a dejar la vida pasar sin tu amor (x2)
On ne peut pas te chercher une autre fois, ça va, ça va bien. VIens, viens ici, auprès de moi. Pas de lois, pas de règles. Un,deux, trois ou Quatre fois. Beaucoup de temps pour moi, on n’accepte pas un au revoir Je suis prêt déjà
Mon amour tous les jours, dans ma tête, je deviens fou (x4)
dimanche 2 octobre 2011
dimanche 11 septembre 2011
mardi 14 juin 2011
vendredi 10 juin 2011
mercredi 1 juin 2011
lundi 30 mai 2011
Né en 17. Jean Jacques Goldman
Et si j'étais né en 17 à Leidenstadt
Sur les ruines d'un champ de bataille
Aurais-je été meilleur ou pire que ces gens
Si j'avais été allemand ?
Bercé d'humiliation, de haine et d'ignorance
Nourri de rêves de revanche
Aurais-je été de ces improbables consciences
Larmes au milieu d'un torrent
Si j'avais grandi dans les docklands de Belfast
Soldat d'une foi, d'une caste
Aurais-je eu la force envers et contre les miens
De trahir: tendre une main
Si j'étais née blanche et riche à Johannesburg
Entre le pouvoir et la peur
Aurais-je entendu ces cris portés par le vent
Rien ne sera comme avant
On saura jamais c'qu'on a vraiment dans nos ventres
Caché derrière nos apparences
L'âme d'un brave ou d'un complice ou d'un bourreau?
Ou le pire ou plus beau ?
Serions-nous de ceux qui résistent ou bien les moutons d'un troupeau
S'il fallait plus que des mots ?
[Refrain]
Et si j'étais né en 17 à Leidenstadt
Sur les ruines d'un champ de bataille
Aurais-je été meilleur ou pire que ces gens
Si j'avais été allemand ?
Et qu'on nous épargne à toi et moi si possible très longtemps
D'avoir à choisir un camp
Sur les ruines d'un champ de bataille
Aurais-je été meilleur ou pire que ces gens
Si j'avais été allemand ?
Bercé d'humiliation, de haine et d'ignorance
Nourri de rêves de revanche
Aurais-je été de ces improbables consciences
Larmes au milieu d'un torrent
Si j'avais grandi dans les docklands de Belfast
Soldat d'une foi, d'une caste
Aurais-je eu la force envers et contre les miens
De trahir: tendre une main
Si j'étais née blanche et riche à Johannesburg
Entre le pouvoir et la peur
Aurais-je entendu ces cris portés par le vent
Rien ne sera comme avant
On saura jamais c'qu'on a vraiment dans nos ventres
Caché derrière nos apparences
L'âme d'un brave ou d'un complice ou d'un bourreau?
Ou le pire ou plus beau ?
Serions-nous de ceux qui résistent ou bien les moutons d'un troupeau
S'il fallait plus que des mots ?
[Refrain]
Et si j'étais né en 17 à Leidenstadt
Sur les ruines d'un champ de bataille
Aurais-je été meilleur ou pire que ces gens
Si j'avais été allemand ?
Et qu'on nous épargne à toi et moi si possible très longtemps
D'avoir à choisir un camp
dimanche 29 mai 2011
Tout ce qui brille
Tout ce qui brille, César 2011 du Meilleur Jeune espoir féminin.
Je vous propose le clip de la chanson Drôle de vie, on retrouve aussi la version karaoké sur youtube
lundi 23 mai 2011
vendredi 6 mai 2011
jeudi 14 avril 2011
jeudi 7 avril 2011
Inscription à :
Articles (Atom)